Послание к Римлянам
глава 9 стих 7
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречется тебе семя».
і не всі діти Авраамові, хто від насіння його, але: „в Ісаку буде насіння тобі“.
і не тому, що нащадки Авраама — всі діти, але: «Від Ісаака назоветься твоє потомство»,
анї всї дїти, тим що вони насїннє Авраамове; нї, в Ісаакові (рече) назветь ся тобі насїннє.
І не всі нащадки Авраама є його дітьми, але: В Ісаакові буде названо тобі нащадка!
І не всі ті істинні діти Авраамові, хто є його нащадками. Бо як Бог сказав: «Від Ісаака будуть названі нащадки твої».