Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Псалтирь
глава 64 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Псалтирь 64:11 / Пс 64:11

Фильтр: все NRT BTI ERV

напояешь борозды её, уравниваешь глыбы её, размягчаешь её каплями дождя, благословляешь произрастания её;


Ты наполняешь водой ее борозды и уравниваешь ее гребни, смягчая ее дождями, благословляя ее ростки.


Ты поишь борозды ее водой, уравниваешь глыбы ее, дождями ее размягчаешь, благословляешь всходы ее.


Ты дождь посылаешь на пашню, кропишь посевы водою, смягчаешь землю и благословляешь всходы.



Параллельные ссылки — Псалтирь 64:11

Агг 2:19; Евр 2:7-9; Иоиль 2:14; Иоиль 2:21-26; Мал 3:10; Притч 14:18; Пс 104:3; Пс 25:10; Пс 36:8; Пс 5:12; Пс 103:4; Рим 11:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.