Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 31 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 31:3 / Ис 31:3

Фильтр: все NRT BTI ERV

И Египтяне — люди, а не Бог; и кони их — плоть, а не дух. И прострет руку Свою Господь, и споткнётся защитник, и упадёт защищаемый, и все вместе погибнут.


Египтяне — люди, а не Бог; кони их — плоть, а не дух. Когда Господь протянет руку, помогающий споткнется, принимающий помощь рухнет, и оба погибнут.


Смертны египтяне, ведь они люди, а не Бог, лошади их — животные,2 а не духи. Стоит ГОСПОДУ протянуть руку, и тот, кто помогал, сам споткнется, и тот, кому помогали, тоже падет — сгинут оба разом.


Египтяне — всего лишь люди, а не Бог, кони Египта — всего лишь твари, а не дух. Господь вознесёт свою руку, и помощник будет повергнут. И те, кто искали помощи, падут. Они все вместе будут уничтожены.



Параллельные ссылки — Исаия 31:3

2Фес 2:4-8; Деян 12:22; Деян 12:23; Втор 32:30; Втор 32:31; Иез 20:33; Иез 20:34; Иез 28:9; Ис 36:6; Ис 9:17; Иер 15:6; Иер 37:7-10; Пс 146:3-5; Пс 33:17; Пс 9:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.